Dernière modification effectuée le 01-12-2014.
L’importance des majuscules est diversement perçue par certains d’entre vous, qui en font un usage parfois aléatoire.
Rappelons donc tout d’abord que les majuscules servent à deux usages distincts :
Au même titre que l’ensemble de l’orthographe, l’usage des majuscules contribue donc à clarifier le sens, particulièrement dans le cas où il y a homographie [1] entre un nom propre et un nom commun.
Pour vous en convaincre faites l’exercice suivant :
1. Dans les phrases ci-dessous, rajoutez des majuscules quand elles vous paraissent nécessaires pour retrouver le sens initial, tel qu’il était paru dans la presse.
Lisez une première fois chaque phrase en essayant de trouver l’erreur. Puis survolez le numéro de note pour avoir l’orthographe exacte.
2. Plus sérieusement cette fois, sauriez-vous faire la différence de sens entre les couples de phrases suivantes, qui ne se distinguent que par la présence ou non d’une majuscule ?
3. Rappelons enfin un cas particulier, celui de l’usage des majuscules dans les titres (de livres, de films, de chansons...), qui doit être associé à l’usage des italiques, faute de quoi le sens peut être curieusement déformé.
Jugez-en par vous-mêmes au travers des exemples ci-dessous.
[1] écriture semblable
[2] les huiles du peintre normand Eugène Boudin.
[3] la musique de La Flotte : l’ensemble des forces navales.
[4] Le peintre catalan Joan Miro.
[5] les Pupilles : en sport, catégorie des 11-12 ans.
[6] Moitié-Froid est un village.
[7] Hazard est le nom d’un footballeur.
[8] Le Main est la rivière qui traverse la ville de Francfort.
[9] L’Amour est un fleuve russe.
[10] Tonnerre est une ville de l’est de la France.
[11] Une Gitane puisqu’il s’agit d’un nom de peuple ; mais des gauloises, sans majuscules, pour désigner la marque de cigarettes, passée dans le langage commun.
[12] Georges Braque est un peintre français.
[13] Il s’agit du compositeur Jean-Jacques Debout.
[14] Bouzillé est le nom d’un village français.
[15] Contrecoeur est également le nom d’un village français.
[16] Les roi est accompagné de Francs, de soldats d’origine franque.
[17] Poil est un village français.
[18] Il s’agit de la marque Orange.
[19] La phrase est correcte. La chine correspond ici à la brocante.
[20] Il s’agit tout d’abord de l’équipe : Le Stade de Reims ; ensuite du lieu : le stade.
[21] Dans le deuxième cas, il s’agit de l’événement historique.
[22] Dans un cas il s’agit de la naissance de l’écrit, dans l’autre il s’agit des Écritures sacrées.
[23] Dans le deuxième cas, le sens renvoie au mouvement philosophique qui est né en France au dix-huitième siècle.
[24] Il ne faut pas confondre d’un côté "l’évanouissement" et de l’autre l’irresponsabilité de l’État.
[25] Dans le deuxième cas, il s’agit du mouvement historique et non du mois en question.
[26] La langue dans le premier cas, la personne dans le second.
[27] Le deuxième cas désigne la fête religieuse.
[28] Le premier cas renvoie à un bâtiment, le deuxième à une communauté religieuse.
[29] Le sol dans le premier cas, la planète dans le second.
[30] L’orientation dans le premier cas, le département dans le second.
[31] Le deuxième cas renvoie au mouvement culturel et historique né en France au seizième siècle.
[32] Le colombo est une préparation culinaire ; Colombo renvoie ici au héros d’une série télévisée américaine
[33] Dans le premier cas, la monnaie ; dans le deuxième, la compétition sportive.
[34] Dans le premier cas, un gâteau sec à la noix de coco ; dans le second, une personne de nationalité congolaise.
[35] Une couleur dans le premier cas, due à l’énervement peut-être ; un parti politique dans l’autre cas.
[36] Les vêtements d’une part ; les sportifs de l’équipe de France d’autre part.
[37] Dans le deuxième cas, il s’agit du fromage de la région d’Abondance en Haute-Savoie.
[38] Dans le deuxième cas, il s’agit d’un dictionnaire.
[39] Le weekend de Pâques d’une part ; le prénom d’autre part.
[40] 20 minutes est par ailleurs un journal gratuit.
[41] L’idiot est un roman de Fiodor Dostoïevski, écrivain russe, qui a été adapté au théâtre.
[42] Le rouge et le noir est un roman de l’auteur français Stendhal.
[43] Il s’agissait d’un documentaire télévisé intitulé Hitler.
[44] Comme d’habitude est une chanson de Claude François.
[45] Chez Loulou désignerait l’adresse d’un restaurant et non celle d’un particulier.
[46] Le livre L’amant de Lady Chatterley, de l’écrivain anglais, David Herbert Lawrence, n’est plus disponible en librairie.
[47] Il s’agit du livre La gloire de mon père, de l’écrivain français Marcel Pagnol.
[48] Au théâtre ce soir est le titre d’une émission télévisée.
[49] Le Zizi est le titre d’une chanson célèbre du chanteur Pierre Perret.
[50] Il s’agissait bien sûr de Lucifer, titre d’une émission télévisée.